娱乐

日媒用包装上写有韩文的照片宣传日本饭团在德受欢迎,网友:真羞耻

字号+ 作者:一笔勾消网 来源:娱乐 2025-07-09 09:24:54 我要评论(0)

【环球网报道】“因健康饮食)受重视,Onigiri指饭团)在德国受欢迎。”《日本经济新闻》7日发文介绍了日本饭团在德国市场发展的积极趋势。不过,有日本网友发现,文章一张配图里的饭团包装上出现韩文——在

【环球网报道】“因健康(饮食)受重视,日媒Onigiri(指饭团)在德国受欢迎。用包迎网友”《日本经济新闻》7日发文介绍了日本饭团在德国市场发展的装上积极趋势。不过,写有羞耻有日本网友发现,韩文文章一张配图里的片宣饭团包装上出现韩文——在德国超市中贩卖的部分饭团其实来自于韩企,这在日本网络上引发议论,传日有人评论称:“真(为日经)感到羞耻,本饭(他们)都在调查采访些什么?团德”

《日本经济新闻》的文章说,因为大米在当地被视为“有利于膳食均衡”,受欢再加上新冠肺炎疫情导致堂食以外的日媒用餐方式的需求增加,饭团的用包迎网友人气正在德国高涨。相较于被称为“日本食物的装上代名词”的寿司,饭团更方便食用,写有羞耻适合倾向于重视效率的韩文德国人。

文章提到,最近,占德国国内市场份额超两成的连锁超市品牌REWE的门店开始售卖饭团,而日本饭团品牌“权米卫”正考虑2023年在德国开专卖店。

在文章开头,《日本经济新闻》贴出一张照片,配图说明为“总部位于德国的连锁超市Tegut中贩卖的Onigiri”。

不过,有不少日本网友发现,这张照片中的饭团包装上出现韩文,还有人称,该照片中的饭团来自于韩国企业“MANJUN”。《日本经济新闻》这一报道因此引发争议。

有人说:“除了是故意这么做,很难想到别的可能性。或者说(参与写这篇文章的)记者是废物。”

还有人说:“真(为日经)感到羞耻,(他们)都在调查采访些什么?”

也有网友说:“饭团起源于韩国这种说法马上就会出现。”

还有日本网友评论称:“在察觉有潜力商品的能力方面,(日本)已被(韩国)超越是事实,对不对?看到报道前我还以为是日本带动的潮流。真悲哀。”

有人也说:“看到受到欢迎的趋势韩国企业很快就夺走市场,这种情况屡次发生。希望日本企业也努努力。”

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 财经TOP10|刘强东宣布京东高管降薪,海信世界杯广告引争议,特斯拉、奔驰电动车降价

    财经TOP10|刘强东宣布京东高管降薪,海信世界杯广告引争议,特斯拉、奔驰电动车降价

    2025-07-09 08:41

  • 分歧难弥 土耳其总统替换驻芬兰和瑞典大使

    分歧难弥 土耳其总统替换驻芬兰和瑞典大使

    2025-07-09 07:26

  • 一场特殊的618:稳消费与保供之战

    一场特殊的618:稳消费与保供之战

    2025-07-09 07:20

  • 央行:将货车司机贷款、商用货车消费贷款以及个人住房消费等贷款纳入延期范围

    央行:将货车司机贷款、商用货车消费贷款以及个人住房消费等贷款纳入延期范围

    2025-07-09 06:51

网友点评